The audience, setting and location of each event determines the type of interpretation required. The main types are simultaneous interpretation, which occurs in “real time” and requires equipment such as a translation booth and radio receivers; for technical visits, for example, consecutive interpretation is a good solution. In this instance, the interpreter remains alongside the speaker and translates what was said at each pause; and, finally, there is whispered translation, which is similar to the consecutive translation, but is used when only one person needs translation.

Get in touch at or on +31 2555-8444 for a personalised service and a suitable quote, offering the best value for money.

150323_093623__MG_2832 150323_095219_IMG_1636 (1)